ЭБС Уфимского университета науки и технологий
фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/4 и Достоевского 31

     

Детальная информация

Гарин, Егор Викторович. Англо-русский словарь военных терминов с комментариями (проектная работа): выпускная квалификационная работа по программе магистратуры. Направление подготовки (специальность) 45.04.02 Лингвистика. Напрвленность (профиль): Перевод и переводоведение / Е. В. Гарин; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель А. Г. Бакиев. — Уфа, 2022. — 73 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2022/Garin E.V. 45_04_02_lingvistika_mag_2022.pdf>. — Текст: электронный

Дата создания записи: 29.06.2022

Тематика: Языкознание — Германские языки; ВКР; магистратура; английский язык; словари; военные термины; специальные термины; словарь военных званий; проектные работы

УДК: 811.111

ББК: 81.2Англ

Коллекции: Магистерские диссертации; Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • ВВЕДЕНИЕ
  • Глава 1. Теоретические аспекты исследования терминов
  • 1.1 Происхождение понятий «термин» и «терминология»
  • 1.2 Проблема определения термина и терминологии
  • 1.3 Военный термин и его специфика
  • 1.4 Классификация военных терминов
  • 1.5 Способы образования военных терминов в английском языке
  • 1.5.1 Морфологическое словообразование
  • 1.5.1.1 Способы образования однословных терминов
  • 1.5.1.2 Образование атрибутивных терминов
  • 1.5.1.3 Образование сокращённых терминов
  • 1.5.2 Лексико-семантическое словообразование
  • 1.5.3 Заимствование
    • 1.6 Культурологический комментарий о различиях структур званий
  • Выводы по главе 1
  • Глава 2. Англо-русский словарь военных званий вооруженных сил США с комментариями
  • 2.1 Структура армии США и различия в переводе званий
  • 2.2 Звания сухопутных войск США
  • 2.3 Звания военно-воздушных сил США
  • 2.4 Звания военно-морских сил США
  • 2.5 Звания морской пехоты США
  • Выводы по главе 2
    • Глава 3. Англо-русский словарь военных званий вооруженных сил Великобритании с комментариями
    • 3.1 Структура армии Великобритании и различия в переводе званий
    • 3.2 Звания сухопутных войск Великобритании
    • 3.3 Звания военно-морских сил Великобритании
    • 3.4 Звания военно-воздушных сил Великобритании
    • 3.5 Звания морской пехоты Великобритании
    • Выводы по главе 3
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Статистика использования

stat Количество обращений: 7
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика